
การเป็น “ล่าม ทัดดาว–แก้วนางงาม” ลาวัลย์ ยามานากะ 4 ฤดูในประเทศญี่ปุ่น
ลาวัลย์ ยามานากะ ล่ามภาษาประเทศญี่ปุ่นของสมาพันธ์เจครั้ง มาร์เวลลัส ข่าวกีฬาวันนี้ เปิดเผยเบื้องหน้าเบื้องหลังการอยู่เคียงคู่การบรรลุผล 2 นักวอลเลย์บอลหญิงไทย ทัดดาว คิดแจ้ง กับ แก้วนางงาม กมุลทะลา
วอลเลย์บอลวี.ลีก ดิวิชั่น 1 ประเทศญี่ปุ่น ฤดู 2021-22 จบสิ้นลงไปแล้ว แชมป์เป็นของ “ฮิซามิสึ สปริงส์” ส่วน “เจครั้ง มาร์เวลลัส” ได้เพียงแค่รองแชมป์ คลาดโอกาสคุ้มครองปกป้องแชมป์เพราะว่าฝ่ายจัดการแข่งยกเลิกเกมรอบชิงแชมป์ นัดหมายสอง เพราะเหตุว่าเหตุการณ์ วัววิด-19แน่ๆว่าในสมาพันธ์ เจครั้ง มาร์เวลลัส มี “แนน” ทัดดาว คิดแจ้ง นักวอลเลย์บอลหญิงกลุ่มชาติไทย ร่วมกลุ่มอยู่ด้วย โชคร้ายที่เกมรอบชิงฯ นัดหมาย 2 ไม่เกิดขึ้นเนื่องจากว่าบางทีอาจได้มองเห็น บอลเร็วกลุ่มชาติไทย ได้แชมป์วี.ลีก ได้ 2 ยุคติด ถึงแม้นัดแรกจะแพ้มาก่อน 1-3 เซต แม้กระนั้นเกมกีฬาอะไรก็เกิดขึ้นได้
รวมถึง เจคราว มาร์เวลลัส เกือบคว้าชัยชนะวี.ลีก 3 ยุคติด
ก่อนหน้ามีนักตบลูกยางสาวไทย อยู่ในกลุ่มชุดแชมป์ 2 คนเป็นทิพย์ แก้วกัลยาณี กมุลทะลา (ฤดู2019-2020), แนน ทัดดาว คิดแจ้ง (ฤดู 2020-2021) ทั้งคู่สัมผัสแชมป์คนละ 1 ยุค แต่ว่ามีอีกหนึ่งชาวไทยที่ชิมรสชาติการเป็นแชมป์มาแล้วถึง 2 ยุคติด มันก็คือ “คุณเมย์” ลาวัลย์ ยามานากะ ล่ามภาษาประเทศญี่ปุ่นของสมาพันธ์เจหน มาร์เวลลัส แม้กระนั้นกว่าจะมายืนถูกจุดที่เคียงคู่การบรรลุผลนักกีฬาไทยไม่ได้ง่ายล่ามแปลภาษาชื่อลาวัลย์ ยามานากะ หรือ เมย์ เป็นคนจังหวัดนครศรีธรรมราช ส่วนตัวถูกใจวัฒนธรรมประเทศญี่ปุ่น แล้วก็ถูกใจของกินประเทศญี่ปุ่น พอเพียงจบมหาวิทยาลัย ก็เลยมาศึกษาภาษาประเทศญี่ปุ่นต่อที่สถานที่เรียนสอนภาษาประเทศญี่ปุ่น ที่โกเบ ญี่ปุ่น